¥È¥Ã¥× » ¥Ó¥¸¥Í¥¹±Ñ¸ì¡¦ÀìÌç±Ñ¸ì » Æü±Ñ¡¦±ÑÆüÄÌÌõÆþÌç¹ÖºÂ


Æü±Ñ¡¦±ÑÆüÄÌÌõÆþÌç¹ÖºÂ - Ãæµé¡Á¾åµé

²áµî½ªÎ»Ê¬

¾åÃÒÂç³Ø¡ã¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¡ä

Âç³Ø¥¤¥ó¥Õ¥©¥á¡¼¥·¥ç¥ó
JRÃæ±ûÀþ¡¦Åìµþ¥á¥È¥í´Ý¥ÎÆâÀþ¡¦ÆîËÌÀþ¡Ö»Í¥Ãë±Ø¡×¹íÄ®¸ý¤Þ¤¿..
¢¨¤³¤Î¹ÖºÂ¤Ï¡¢¤¹¤Ç¤Ë½ªÎ»¤·¤¿¹ÖºÂ¤Ç¤¹¡£
¥­¥ã¥ó¥Ñ¥¹½êºßÃÏ ÅìµþÅÔÀéÂåÅÄ¶èµªÈø°æÄ®7-1
¤ªÌä¹ç¤»Àè ¾åÃÒÂç³Ø¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼
TEL:03¡Ý3238¡Ý3551
¹ÖºÂ´ü´Ö 2010ǯ3·î 3Æü ¡Á 2010ǯ3·î25Æü ²ó¿ô 8²ó
»þ´Ö 18:45 ¡Á 21:00 Æþ²ñ¶â
¿½¹þÄùÀÚÆü ¼õ¹ÖÎÁ 36,000±ß
ÍËÆü ¿å/ÌÚ Äê°÷ 20
¹Ö»Õ ÅļÃÒ»Ò  
¾¤ÎÅÐÏ¿¥«¥Æ¥´¥ê
¹ÖºÂ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ 3305

¹ÖºÂ³µÍ×


¡ÚÌÜŪ¤ÈÆâÍÆ¡Û
Subject and goal¡¡This is an introductory¡Ýlevel course in Japanese¢ÎEnglish interpreting work in business meetings¡¤¡¡negotiations¡¤and presentations¡¥ We will practice basic oral translation skills in various¡¡business¡Ýrelated scenes¡¤ e¡¥£ç¡¥ in¡Ýhouse metings/conferences¡¤ HR¡Ýrelated exchanges¡¤marketing¡¤sales ¡¡negotiations/presentations¡¤handling complaints¡¤etc¡¥ ¡¡This is an ideal course for those who would like to improve oral translation skills for in¡Ýhouse¡¡interpreting work¡¤or those who work in a bilingual work environment and are often asked to do¡¡simple oral translation and would like to further improve such skills¡¥ Also¡¤those who are ¡¡interested in starting a professional training in conference interpreting work¡¤ those who are¡¡interested in starting preparations for various certification/license examinations in interpreting/¡¡guiding work (e¡¥g¡¥ ¹ñÅÚ¸òÄ̾ÊÄÌÌõ°ÆÆâ»Î»î¸³Åù)¡¤or even those who are just simply curious about what¡¡interpreting work is like will benefit from this short intensive¡¡course in basic interpreting¡¡(oral translation) skills¡¥ ¡¡
¡Ú³Ø½¬ÊýË¡¡Û
Learning method ¡¡Mainly drill practice (individual/pair/small group) of Japanese¢ÎEnglish oral ¡¡translation based on the textbook¡¤ plus comments from the instructor¡¥¡¡
¡Ú³Ø½¬·ÁÂÖ¡Û
Learning mode¡¡The class will be conducted in English¡¨ instructions¡¤ explanations¡¤ comments¡¤ etc¡¥¡¡will be given basically in English¡¥ The main class activities will be drill practice on on¡Ýthe¡Ýspot ¡¡oral translation skill¡¤ along with analytical listening and note¡Ýtaking practice¡¥¡¡
¡Ú¼õ¹Ö¼Ô¤Ë´üÂÔ¤¹¤ëÅþã¥ì¥Ù¥ë¡Û
Final level you wish students to attain¡¡1¡¥ Become able to handle basic interpreting (oral¡¤ on¡Ýthe¡Ýspot translation) on various business¡Ý¡¡related topics¡¡2¡¥ Become able to make a quick priority judgement on what needs to be translated (¡ácommunicated)¡¡first and how¡¥¡¡3¡¥ Understand what interpreting work is like¡¨ understand what kind of further skill training is¡¡necessary to become a qualified interpreter¡¥

¹ÖºÂ¾ÜºÙ

3·î3Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î4Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î10Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î11Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î17Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î18Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î24Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î25Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë

È÷¹Í

¥Æ¥­¥¹¥È¡§ £Ã£Ä£Â£Ï£Ï£Ë¡Ø³°»ñ·Ï¤Ç¤ä¤Ã¤Æ¤¤¤±¤ë±Ñ¸ì¤¬¿È¤ËÉÕ¤¯¡Ù

¼Æ»³¤«¤Ä¤Î¡ÊÃøºî¡Ë¡¦ÀаæÎ´Ç·¡Ê´Æ½¤¡ËÌÀÆü¹á½ÐÈǼҡÊ2003¡Ë

¡ï2¡¤000¡ÊËÜÂβÁ³Ê¡ËISBN¡§978¡Ý4¡Ý7569¡Ý0672¡Ý9

·Ç¼¨ÈÄ ¡ÁÂç³Ø¤«¤é¤Î¤ªÃΤ餻

¹Ö»Õ¾Ò²ð


¹Ö»Õ²èÁü¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ ¹Ö»Õ̾ ÅļÃÒ»Ò
¸ª½ñ ÆüÊÆ²ñÏóر¡¹Ö»Õ
¥×¥í¥Õ¥£¡¼¥ë

¥ì¥Ó¥å¡¼¤ò½ñ¤¯

¥ì¥Ó¥å¡¼¤òÅê¹Æ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£

¤³¤Î¹ÖºÂ¤ò¸«¤¿¿Í¤Ï¡¢¤³¤ó¤Ê¹ÖºÂ¤â¸«¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡ª

[¥¹¥Ý¥ó¥µ¡¼¥É¥ê¥ó¥¯]

¾åÃÒÂç³Ø¡ã¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¡ä¤«¤é¼õ¹Ö¤Î¤´°ÆÆâ

¼õ¹Ö¤Î¤´°ÆÆâ


¡ú2012ǯ3·î¸ì³Ø½¸Ãæ¹ÖºÂ ¤ª¿½¤·¹þ¤ßÊýË¡¡ú
­¡½é¤á¤Æ¤´¼õ¹Ö¤ÎÊý¤Ï¡¦¡¦¡¦ ¤ªÌ¾Á°¡¢ ³¤­¤òÆÉ¤à..

¤ª»Ùʧ¤¤ÊýË¡

¤´Í½Ìó¸å¤Ë¶ä¹Ô¿¶¹þÍÑ»æ¤ò͹Á÷¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£¼õ¹ÖÎÁ¤Î¤ª¿¶¹þ¤ò³Îǧ¸å¡¢¼õ¹Ö¾Ú¤òÍ¹ÊØ¤Ç¤ªÁ÷¤ê¤·¤Þ¤¹¡£

¼õ¹Ö ³¤­¤òÆÉ¤à..

¼õ¹Ö¥­¥ã¥ó¥»¥ë

¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤Ï¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¡ÊTEL.03-3238-3551¡Ë¤Ø¤ªÃΤ餻¤¯¤À¤µ¤¤¡£Æþ¶âÁ°¤Î¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤Ï̵ÎÁ¤Ç¤¹¡£¤´Æþ¶â ³¤­¤òÆÉ¤à..

Æþ²ñ¶â¡¦³ä°úÆÃŵ

¡ÚÆþ²ñ¶â¡Û¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼õ¹ÖÎÁ¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤Î¹ØÆþÂå¶â*1¤Ç¤´¼õ¹Ö¤¤¤¿¤À¤±¤Þ¤¹¡£<br><br> ³¤­¤òÆÉ¤à..

¸Ä¿Í¾ðÊóÊݸîË¡

¡Ú¸Ä¿Í¾ðÊóÊݸîË¡¤Î»Ü¹Ô¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¡Û
¾åÃÒÂç³Ø¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¤Ç¤Ï¡¢¡Ö¾åÃҳر¡¸Ä¿Í¾ðÊóÊݸîÊý¿Ë¡×¤Ë´ð¤Å¤­¡¢³§¤µ¤Þ ³¤­¤òÆÉ¤à..

¤ªÌä¹ç¤»¡¦¤½¤Î¾¥­¥ã¥ó¥Ð¥¹¾ðÊó

¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼ TEL.03-3238-3551 FAX.03-3238-4310 JR»Í¥Äë±Ø¡¢ÅÌÊâ5ʬ
³¤­¤òÆÉ¤à..

[¥¹¥Ý¥ó¥µ¡¼¥É¥ê¥ó¥¯]