¥È¥Ã¥× » ¥Ó¥¸¥Í¥¹±Ñ¸ì¡¦ÀìÌç±Ñ¸ì » Æü±Ñ¡¦±ÑÆüÄÌÌõÆþÌç¹ÖºÂ
![]()
| ¥¥ã¥ó¥Ñ¥¹½êºßÃÏ | ÅìµþÅÔÀéÂåÅÄ¶èµªÈø°æÄ®7-1 | ||
|---|---|---|---|
| ¤ªÌä¹ç¤»Àè | ¾åÃÒÂç³Ø¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼ TEL:03¡Ý3238¡Ý3551 |
||
| ¹ÖºÂ´ü´Ö | 2010ǯ3·î 3Æü ¡Á 2010ǯ3·î25Æü | ²ó¿ô | 8²ó |
| »þ´Ö | 18:45 ¡Á 21:00 | Æþ²ñ¶â | |
| ¿½¹þÄùÀÚÆü | ¼õ¹ÖÎÁ | 36,000±ß | |
| ÍËÆü | ¿å/ÌÚ | Äê°÷ | 20 |
| ¹Ö»Õ | ÅļÃÒ»Ò | ||
| ¾¤ÎÅÐÏ¿¥«¥Æ¥´¥ê | |||
| ¹ÖºÂ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ | 3305 | ||
¡ÚÌÜŪ¤ÈÆâÍÆ¡Û
Subject and goal¡¡This is an introductory¡Ýlevel course in Japanese¢ÎEnglish interpreting work in business meetings¡¤¡¡negotiations¡¤and presentations¡¥ We will practice basic oral translation skills in various¡¡business¡Ýrelated scenes¡¤ e¡¥£ç¡¥ in¡Ýhouse metings/conferences¡¤ HR¡Ýrelated exchanges¡¤marketing¡¤sales ¡¡negotiations/presentations¡¤handling complaints¡¤etc¡¥ ¡¡This is an ideal course for those who would like to improve oral translation skills for in¡Ýhouse¡¡interpreting work¡¤or those who work in a bilingual work environment and are often asked to do¡¡simple oral translation and would like to further improve such skills¡¥ Also¡¤those who are ¡¡interested in starting a professional training in conference interpreting work¡¤ those who are¡¡interested in starting preparations for various certification/license examinations in interpreting/¡¡guiding work (e¡¥g¡¥ ¹ñÅÚ¸òÄ̾ÊÄÌÌõ°ÆÆâ»Î»î¸³Åù)¡¤or even those who are just simply curious about what¡¡interpreting work is like will benefit from this short intensive¡¡course in basic interpreting¡¡(oral translation) skills¡¥ ¡¡
¡Ú³Ø½¬ÊýË¡¡Û
Learning method ¡¡Mainly drill practice (individual/pair/small group) of Japanese¢ÎEnglish oral ¡¡translation based on the textbook¡¤ plus comments from the instructor¡¥¡¡
¡Ú³Ø½¬·ÁÂÖ¡Û
Learning mode¡¡The class will be conducted in English¡¨ instructions¡¤ explanations¡¤ comments¡¤ etc¡¥¡¡will be given basically in English¡¥ The main class activities will be drill practice on on¡Ýthe¡Ýspot ¡¡oral translation skill¡¤ along with analytical listening and note¡Ýtaking practice¡¥¡¡
¡Ú¼õ¹Ö¼Ô¤Ë´üÂÔ¤¹¤ëÅþã¥ì¥Ù¥ë¡Û
Final level you wish students to attain¡¡1¡¥ Become able to handle basic interpreting (oral¡¤ on¡Ýthe¡Ýspot translation) on various business¡Ý¡¡related topics¡¡2¡¥ Become able to make a quick priority judgement on what needs to be translated (¡ácommunicated)¡¡first and how¡¥¡¡3¡¥ Understand what interpreting work is like¡¨ understand what kind of further skill training is¡¡necessary to become a qualified interpreter¡¥
3·î3Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î4Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î10Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î11Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î17Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î18Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î24Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
3·î25Æü¡¡¡¡¡ÊÅļ¡Ë
¥Æ¥¥¹¥È¡§ £Ã£Ä£Â£Ï£Ï£Ë¡Ø³°»ñ·Ï¤Ç¤ä¤Ã¤Æ¤¤¤±¤ë±Ñ¸ì¤¬¿È¤ËÉÕ¤¯¡Ù
¼Æ»³¤«¤Ä¤Î¡ÊÃøºî¡Ë¡¦ÀаæÎ´Ç·¡Ê´Æ½¤¡ËÌÀÆü¹á½ÐÈǼҡÊ2003¡Ë
¡ï2¡¤000¡ÊËÜÂβÁ³Ê¡ËISBN¡§978¡Ý4¡Ý7569¡Ý0672¡Ý9
¥ì¥Ó¥å¡¼¤òÅê¹Æ¤¹¤ë¤Ë¤Ï¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£
¡ú2012ǯ3·î¸ì³Ø½¸Ãæ¹ÖºÂ ¤ª¿½¤·¹þ¤ßÊýË¡¡ú
¡½é¤á¤Æ¤´¼õ¹Ö¤ÎÊý¤Ï¡¦¡¦¡¦
¤ªÌ¾Á°¡¢ ³¤¤òÆÉ¤à..
¤´Í½Ìó¸å¤Ë¶ä¹Ô¿¶¹þÍÑ»æ¤ò͹Á÷¤¤¤¿¤·¤Þ¤¹¡£¼õ¹ÖÎÁ¤Î¤ª¿¶¹þ¤ò³Îǧ¸å¡¢¼õ¹Ö¾Ú¤òÍ¹ÊØ¤Ç¤ªÁ÷¤ê¤·¤Þ¤¹¡£
¼õ¹Ö ³¤¤òÆÉ¤à..
¥¥ã¥ó¥»¥ë¤Ï¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¡ÊTEL.03-3238-3551¡Ë¤Ø¤ªÃΤ餻¤¯¤À¤µ¤¤¡£Æþ¶âÁ°¤Î¥¥ã¥ó¥»¥ë¤Ï̵ÎÁ¤Ç¤¹¡£¤´Æþ¶â ³¤¤òÆÉ¤à..
¡ÚÆþ²ñ¶â¡Û¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¼õ¹ÖÎÁ¤È¥Æ¥¥¹¥È¤Î¹ØÆþÂå¶â*1¤Ç¤´¼õ¹Ö¤¤¤¿¤À¤±¤Þ¤¹¡£<br><br> ³¤¤òÆÉ¤à..
¡Ú¸Ä¿Í¾ðÊóÊݸîË¡¤Î»Ü¹Ô¤Ë¤¢¤¿¤Ã¤Æ¡Û
¾åÃÒÂç³Ø¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼¤Ç¤Ï¡¢¡Ö¾åÃҳر¡¸Ä¿Í¾ðÊóÊݸîÊý¿Ë¡×¤Ë´ð¤Å¤¡¢³§¤µ¤Þ ³¤¤òÆÉ¤à..
¸ø³«³Ø½¬¥»¥ó¥¿¡¼ TEL.03-3238-3551 FAX.03-3238-4310 JR»Í¥Äë±Ø¡¢ÅÌÊâ5ʬ
³¤¤òÆÉ¤à..